PDA

View Full Version : எனது தமிழ்



அகத்தியன்
30-07-2008, 11:52 AM
இன்றைக்கு மன்றத்தில் உலவும் போது திடீர் என உதித்த ஒரு ஐடியாவினை திரியாக்கலாம் என முயற்சிக்கின்றேன்.
தவறென்றால் என்னவென்றாலும் செய்யுங்கோ.

அதாவது மக்களே, (கொஞம் ஓவரோ? சரி....சரி...)

இன்று நாம் தமிழ் மன்றத்தில் தமிழ் என்ற மொழி அடையாளத்தின் பின் ஒன்றுபட்டு உரையாடுகின்றோஒம், எமது கருத்துக்களை பகிர்கின்றோம், இன்னும் என்னவெல்லாமோ...

ஆனால் எமது தமிழில் பல வட்டார, பேச்சு வழக்கு முறைகள் காணப்படுகின்றன. அவையும் தமிழ்தான் என்றாலும் குறித்த சொற்கள் இடத்திற்கு இடம் வித்தியாசப்படுகின்றன.
இதை அனைவரும் உணர்ந்திருப்பீர்கள்.

(உதாரணமாக- இலங்கையில் கொழும்பினை பிறப்ப்பிடமாக கொண்ட ஒருவரும், யாழினை சேர்ந்த ஒருவரும் பேசும் தமிழ் மலைக்கும் மடுவுக்குமுள்ள வித்தியாசம் போல் இருக்கும்)

அவ்வாறான சொற்கள் பற்றி இங்கு சுவாரசியமாக கலந்துரையாடலாமே..

shibly591
30-07-2008, 11:57 AM
இலங்கையிலுள்ள அக்கரைப்பற்றில்...

அவர்கள்----அவியள்

மருதமுனையில்..

ஆமா---இலுவா

கொழும்பில்

இருக்கிறீர்களா---ஈக்கிங்களா...

யாழில்

இது---உது

இதுபோனற சொற்களா அகத்தியன்.....

கொஞ்சம் உதாரணத்தோடு விளக்குங்களேன்....

அகத்தியன்
30-07-2008, 12:03 PM
அதேதான்

இன்னொன்றை விட்டு விட்டீரே.

நிந்தவூரில்..

பிள்ளைகளினை கொஞ்ச - மயிலாரு (இத கொஞப்பேர் போனில் யாருக்கெல்லாமோ சொல்ராங்களாம்.:D :D :D :D )

மதுரை மைந்தன்
30-07-2008, 12:06 PM
லண்டனில் நான் வசித்த போது முதல் முறையாக இலங்கைத் தமிழை அறியும் வாய்ப்பு கிட்டியது. தமிழ் நாட்டில் பேசப் படும் தமிழுக்கும் இலங்கைத் தமிழுக்கும் நிறைய விதிதியாசங்கள் கண்டேன். அவை:

குசிணி: இலங்கைத் தமிழ்
சமையற்கட்டு- தமிழ் நாடடில்

கதிர்- லங்கைத் தமிழ்
சோபா-: தமிழ் நாடடில்

சப்பாத் - லங்கைத் தமிழ்
சப்பல்: தமிழ் நாடடில்

தொடரும்....

அமரன்
30-07-2008, 12:09 PM
யாழில்
இது---உது....
இது, உது, அது - சுட்டுச் சொற்கள்.
யாழில் இவை மூன்றும் பாவனையில் உள்ளன..
அது விற்கு பதிலீடாக உது பயன்படுத்துவதில்லை..

இது-தன்மை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நான் சுட்டும்போது பாவிப்பது.
உது-முன்னிலை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நீ சுட்டும்போது பாவிப்பது.
அது-படர்க்கை(யை ஒத்தது) யாரோ கையில் இருப்பதை நாம் சுட்டும்போது பாவிப்பது.

இலக்கணத்துக்கு அமைவானதா என்பதை ஆன்றோர்கள்தான் சொலல் வேண்டும்..

shibly591
30-07-2008, 12:11 PM
இது, உது, அது - சுட்டுச் சொற்கள்.
யாழில் இவை மூன்றும் பாவனையில் உள்ளன..
அது விற்கு பதிலீடாக உது பயன்படுத்துவதில்லை..

இது-தன்மை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நான் சுட்டும்போது பாவிப்பது.
உது-முன்னிலை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நீ சுட்டும்போது பாவிப்பது.
அது-படர்க்கை(யை ஒத்தது) யாரோ கையில் இருப்பதை நாம் சுட்டும்போது பாவிப்பது.

இலக்கணத்துக்கு அமைவானதா என்பதை ஆன்றோர்கள்தான் சொலல் வேண்டும்..

நன்றி நண்பரே....

கணவனை யாழில் அழைப்பது---இஞ்சாருங்கோ..(எல்லோருக்கும் தெரிந்ததுதான் இருந்தும் ஒரு மீட்டல்)

shibly591
30-07-2008, 12:12 PM
அதேதான்

இன்னொன்றை விட்டு விட்டீரே.

நிந்தவூரில்..

பிள்ளைகளினை கொஞ்ச - மயிலாரு (இத கொஞப்பேர் போனில் யாருக்கெல்லாமோ சொல்ராங்களாம்.:D :D :D :D )

ஆஹா.....

ரகசியங்களை ஒட்டு கேட்பதில் அகத்தியனை மிஞ்ச ஆளில்லை...

ஆதி
30-07-2008, 12:13 PM
இது, உது, அது - சுட்டுச் சொற்கள்.
யாழில் இவை மூன்றும் பாவனையில் உள்ளன..
அது விற்கு பதிலீடாக உது பயன்படுத்துவதில்லை..

இது-தன்மை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நான் சுட்டும்போது பாவிப்பது.
உது-முன்னிலை(யை ஒத்தது) என் கையில் இருப்பதை நீ சுட்டும்போது பாவிப்பது.
அது-படர்க்கை(யை ஒத்தது) யாரோ கையில் இருப்பதை நாம் சுட்டும்போது பாவிப்பது.

இலக்கணத்துக்கு அமைவானதா என்பதை ஆன்றோர்கள்தான் சொலல் வேண்டும்..

தமிழேறு பாவாணரும் இதைதான் சொல்கிறார் :

உது - முன்னிலையானிடம் உள்ள பொருள்

அமரன்
30-07-2008, 12:15 PM
நன்றி நண்பரே....

கணவனை யாழில் அழைப்பது---இஞ்சாருங்கோ..(எல்லோருக்கும் தெரிந்ததுதான் இருந்தும் ஒரு மீட்டல்)
கணவனை பெயர் சொல்லி அழைக்கும் பழக்கம் (அக்கால) தமிழச்சிகளிடம் இல்லை.. அவர்களை அத்தான் என்று அழைக்கும் வழக்கம் ஒரு சில தமிழ் குடும்பங்களில் உண்டு. அக்காவின் கணவரையும் மாமன்,மாமி மகன்களையும் அத்தான் என்றழைக்கும் வழக்கமும் உண்டு. இதனால் ஏற்படும் அசௌகரியங்களை தவிர்க்கும் பொருட்டு இஞ்ச பாருங்கோ என்பது இஞ்சாருங்கோ என மருவி விட்டது. இப்ப இது கூட இஞ்சபாருங்கோ என்று ஆச்சரியப்பட்டும் அளவுக்கு வந்துவிட்டது..

shibly591
30-07-2008, 12:15 PM
யாழ்ப்பாணத்தமிழிலா நான் பொருள் குற்றம் காண விளைந்தேன்...?????

மன்னிக்க வேண்டும்...

தமிழிலியே செந்தமிழ் எனச்சொல்லக்கூடியது யாழ் தமிழ்தான் இல்லையா.?

அகத்தியன்
30-07-2008, 12:16 PM
இலக்கணம் பற்றி இத்திரியில் விவாதிக்க வேண்டாமே

அமரன்
30-07-2008, 12:20 PM
இலக்கணம் பற்றி இத்திரியில் விவாதிக்க வேண்டாமே

சுவாரசியமான இலக்கணத்தை சிரிப்பாக வேண்டாம் என்கிறீர்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறோம்.

அதுதான் உதுவானது என்பது தவறென்பதை சொல்லலாமில்லையோ.

shibly591
30-07-2008, 12:22 PM
இலக்கணம் பேச வேண்டிய இடத்தில் பேசித்தானெ ஆகணும்.......காரணம்..

இத்திரியின் தலைப்பை ஒரு முறை படியுங்கள் புரியும்.

அகத்தியன்
30-07-2008, 12:31 PM
சுவாரசியமான இலக்கணத்தை சிரிப்பாக வேண்டாம் என்கிறீர்கள் ஏற்றுக்கொள்கிறோம்.

அதுதான் உதுவானது என்பது தவறென்பதை சொல்லலாமில்லையோ.

அதே

அமரனின் கருத்துக்கு மறுப்பேது?:icon_b: :icon_b:

lolluvathiyar
03-08-2008, 06:52 AM
தமிழ் நாட்டில் கூட மாவட்ட வாரியாக பேசபடும் தமிழில் நிரைய வித்தியாசம் இருக்கின்றன. தென் தமிழ் நாட்டிலிருப்பவர்கள் பேசுவதை புரிந்து கொள்வது எனக்கேல்லாம் கடினமாக இருக்கும். சென்னைவாசிகள் தமிழ் சென்னைக்கு மட்டும் தான் பொருந்தும். கோவை தமிழ் எங்கு வேன்டுமானாலும் பேசலாம் அது எங்கும் புரியும் படி உச்சரிப்பு இருக்கும்.

இதோ சில வித்தியாசங்கள் தமிழ் நாட்டில் மாறி மாறி சொல்வது


கோவை பகுதி தமிழ் தென் தமிழகம்
லுங்கி கைலி
சீமாறு விளக்குமாறு
சீவகட்டை துடைப்பகட்டை
சிமென்னை மன்னென்னெய்
அங்கே அங்கிட்டு / அங்கன
இங்கே இங்குட்டு / இங்கன
ஒடகாய் ஓனான்

பென்ஸ்
03-08-2008, 07:05 AM
செல்வா...

அப்பிடியே நம்ம ஊரு பாசயை எடுத்துவ்வுடும் ஓய்....
இந்த பயக்க எல்லாம் பேசுயத பாத்தா.. நம்ம இவனுவளுக்கு இளக்காரமா போச்சா...
எங்க ஊருலையும் சாமியாருக்க சமயக்கட்ட குசினின்னுதான் செல்லுவோம்... லுங்கியை கூட சாரம்ன்னு தான் செல்லுவேம்... மாறி, அவ்விடத்துக்கும் இவ்விடத்துக்கு உள்ள மாத்தம் எல்லாம் கொஞ்சம் கொஞ்சம் இருக்கதா செய்யம்....
விளங்கலனா செல்வா கிட்ட கேளுங்க....

அன்புரசிகன்
03-08-2008, 07:12 AM
யாழில்

இது---உது

இதுபோனற சொற்களா அகத்தியன்.....

இது என்பதற்கு உது மாற்றீடு அல்ல. ஆங்கிலத்தில் இது- this --உது- that... வித்தியாசம் தெரிகிறதா... இது என்பதும் யாழ்ப்பாணத்தில் பாவிப்பதே...